-
The 2005/06 staffing table included these posts as “suspended”, without any budget provision.
• الإدارة: انخفاض الإنفاق الفعلي عن المستوى المخطط
-
(iv) Implementation of managed reassignments of entry-level Professional staff;
'4` تنفيذ تنقلات مخططة للموظفين الفنيين على مستوى بدء التعيين؛
-
This scheme operates on a different basis to the Finnish model in that it was established and operates under the supervision of the Undersecretary of the Treasury.
ويعمل هذا المخطط على مستوى مختلف عن النموذج الفنلندي، من حيث أنه أنشئ ويدار تحت إشراف وكيل وزارة الخزانة.
-
There was a need to enhance the roles of relevant institutions at national, regional and international levels and an urgent need to ensure support to facilitate implementation of actions planned at all levels.
وأن ثمة حاجة ملحة لضمان التأييد لتيسير تنفيذ الإجراءات المخططة على جميع المستويات.
-
The structure of the Office should be aligned with the strategy and ensure that workflows and reporting lines are clear and consistent.
وينبغي لهيكل المفوضية أن يتلاءم مع الاستراتيجية وأن يكفل وضوح واتساق مخطط سير العمل ومستويات الإبلاغ.
-
13.8 The General Assembly may wish to take note of the planned level of resources.
13-8 قد ترغب الجمعية العامة أن تحيط علما بالمستوى المخطط للموارد.
-
Creosote, CO2... off the chart levels of methane, styrene, chloroform, sulfur, formaldehyde, chlorine, presence of PC's.
...كريزوت، ثاني أكسيد الكربون ،من مستويات مخطط الميثان ،ستايرين، كلوروفورم ،كبريت، فورمالديهايد كلور، مواد قطع كومبيوتر
-
The country moved from the centrally planned economy, managed through top-down directives, to a system based on market rules.
فقد ابتعد البلد عن الاقتصاد المخطط على المستوى المركزي والمُدار بواسطة التوجيهات الصادرة من أعلى، متجهاً نحو نظام يقوم على قواعد السوق.
-
Of the 150 participants who are expected to attend, many will be policymakers, high-level planners and others with decision-making authority at the local, national and international levels.
وسيكون كثير من بين المشاركين الـ 150 الذين يتوقع حضورهم واضعي سياسات ومخططين رفيعي المستوى، وغيرهم من ذوي سلطة صنع القرار على الصعد المحلي والوطني والدولي.
-
The frequent amendments and improvements of the law on social insurance aim at including more persons in the scheme, to increase the level and variety of benefits and bring legal conditions within present standards.
وتهدف التعديلات والتحسينات المتعددة للقانون المتعلق بالتأمين الاجتماعي إلى زيادة عدد الأشخاص المشمولين بالمخطط، ورفع مستوى الاستحقاقات وزيادة تنويعها، ومواءمة الشروط القانونية بحيث تتوافق مع المعايير الحالية.